在医疗设施里,适当的空气过滤并非奢侈品,而是必需品。当生命岌岌可危时,康斐尔可以保障精密设备的可靠性,并且保护患者和员工的健康。
医疗机构必须保持最高的空气洁净度,以保障人员健康和患者康复。康斐尔为医院的复杂的环境提供全系列的空气过滤器,从办公室、厨房和停车场等普通区域到候诊室和手术室,一应俱全。
What are you looking for?
每家企业依赖于周围的环境,以及了解需求真正取决于识别问题。即使在COVID-19风暴平息之后,有一个事实是不会改变的,那就是空气流动。
Virus Contamination Control Food and beverage Air cleaners and air purifiers Life science and healthcare Air quality Commercial and Public buildingsCamfil为瑞典疫情最严重的地区提供稳定的防护口罩供应。我们目前每周向斯德哥尔摩的地方卫生当局运送10万个呼吸防护口罩。这些将分发给整个区域的一线卫生工作者。我们总共将生产500万个防护口罩。
全新的Absolute V HEPA系列空气过滤器能让您的生活更简洁、更安全和更环保。这是通过向您提供极轻量级,坚固且易于处理的过滤器来实现的。过滤器为您的运行提供世界领先的保护。
Virus Contamination Control Food and beverage Life science and healthcare Electronics and optics Air quality
有些工艺比其他工艺更敏感。如果您在食品饮料或生命科学行业工作,您一定知道对洁净空气的要求有多么严苛。
the technical service department at Deventer hospital received complaints several times a year about unwanted diesel odours in different parts of the hospital building. Headaches was one the key problem among the laboratory staff. In operating rooms, the problem was significant because the air is circulated directly from the exhaust vent onto the operating table.
Case Studies Life science and healthcare Air quality Commercial and Public buildings
在一次科学辩论中,世卫组织承认,在COVID-19病例中,不能排除在拥挤、封闭或通风不良的环境中通过空气传播的可能性。世界各地的科学家正在寻找更多的证据,因为它可能会影响拥挤的室内环境中的许多指南。
Virus Contamination Control Air cleaners and air purifiers Life science and healthcare Air quality Commercial and Public buildings
2020年新型冠状病毒席卷全球,病毒研究及疫苗开发等工作刻不容缓。目前各地区都在加紧进行生物安全实验室和生物安全级别传染病房的建设。康斐尔特邀大咖明星讲师做客,探讨高级别生物安全实验室设计、建设和检测的合规性要点。
活性炭是一种用途广泛的材料,它可以控制绝大多数污染空气的分子,也就是超过1.5亿的化学物质。
我们收集了关于冠状病毒(COVID-19)和过滤的常见问题。
Virus Contamination Control Air cleaners and air purifiers Life science and healthcare Air quality Commercial and Public buildings
从制药、医院、微电子,到食品和饮料行业,各种不同的行业都需要HEPA过滤。了解HEPA过滤需求的变化趋势,HEPA过滤在过去几年的进展,以及如何识别和降低洁净空气需求的相关成本。
传染性病原体的空气过滤解决方案:HEPA过滤器降低病毒感染风险
Virus Contamination Control Life science and healthcare Air quality
深入了解HEPA过滤器及为何它们能定义行业标准
Life science and healthcare Standard and regulations Air quality
In domestic situations, dust can often be swept under the carpet, both figuratively and literally. This is not the case on construction sites and in factories where dust is a health threat that can, at its extreme, result in fatalities.
Camfil推出H14效率耐高温高效过滤器Absolute D-Pyro,针对除热源隧道烘箱、干热灭菌柜等药机设备高温工艺段设计。
医疗机构必须保持最高水平的洁净,以促进健康和康复。康斐尔为这些环境提供空气净化器预防曲霉菌。
Case Studies Life science and healthcare Take a breath Commercial and Public buildings
Case Study: Camtain Contains Explosive Pharma Dust. A multinational pharmaceutical company needed a dust extraction system for their new tableting suite in Spain. The suite comprised of six rooms, each with its own tablet machine that created explosive dusts.